Prabhupada Letters :: 1965 a.c. bhaktivedanta swami |
13 Sept 2009 JOURNAL: Monday, September 13 Today is the 32nd day of our journey from Calcutta. After midnight yesterday the lurching decreased and I felt relief. In the morning also I could not take my breakfast properly. Then I cooked 'Bati-chachari.' It appeared to be delicious and I was able to take some food. At about eleven there is a little lurching. The captain tells that they had never such calmness of the Atlantic. I said it is Lord Krishna's mercy. His wife asked me to come back again with them so that they may have again a calm Atlantic Ocean. If Atlantic would have shown its usual face perhaps I would have died. But Lord Krishna has taken charge of the ship. Today I have disclosed my mind to my companion Lord Sri Krishna. There is a Bengali poem made by me today in this connection. Prayer to the Lotus Feet of Krsna krsna taba punya habe bhai e-punya koribe jabe radharani khusi habe dhruva ati boli toma tai [Translation] I emphatically say to you, O brothers, you will obtain your good fortune from the Supreme Lord Krsna only when Srimati Radharani becomes pleased with you. sri-siddhanta saraswati saci-suta priya ati krsna-sebaya jara tula nai sei se mohanta-guru jagater madhe uru krsna-bhakti dey thai thai [Translation] Sri Srimad Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, who is very dear to Lord Gauranga, the son of mother Saci, is unparalleled in his service to the Supreme Lord Sri Krsna. He is that great saintly spiritual master who bestows intense devotion to Krsna at different places throughout the world. tara iccha balavan pascatyete than than hoy jate gauranger nam prthivite nagaradi asamudra nada nadi sakalei loy krsna nam [Translation] By his strong desire, the holy name of Lord Gauranga will spread throughout all the countries of the Western world. In all the cities, towns, and villages on the earth, from all the oceans, seas, rivers, and streams, everyone will chant the holy name of Krsna. tahale ananda hoy tabe hoy digvijay caitanyer krpa atisay maya dusta jata duhkhi jagate sabai sukhi vaisnaver iccha purna hoy [Translation] As the vast mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu conquers all directions, a flood of transcendental ecstasy will certainly cover the land. When all the sinful, miserable living entities become happy, the Vaisnavas' desire is then fulfilled. se karja je koribare ajna jadi dilo more jogya nahi an dina hina tai se tomara krpa magitechi anurupa aji numi sabar pravina [Translation] Although my Guru Maharaja ordered me to accomplish this mission, I am not worthy or fit to do it. I am very fallen and insignificant. Therefore, O Lord, now I am begging for Your mercy so that I may become worthy, for You are the wisest and most experienced of all. tomara se sakti pele guru-sebaya bastu mile jibana sarthak jadi hoy sei se seva paile tahale sukhi hale taba sanga bhagyate miloy [Translation] If You bestow Your power, by serving the spiritual master one attains the Absolute Truth--one's life becomes successful. If that service is obtained, then one becomes happy and gets Your association due to good fortune. evam janam nipatitam prabhavahikupe kamabhikamam anu yah prapatan prasangat krtvatmasat surarsina bhagavan grhitah so 'ham katham nu visrje tava bhrtya-sevam [Translation] My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, because of my association with material desires, one after another, I was gradually falling into a blind well full of snakes, following the general populace. But Your servant Narada Muni kindly accepted me as his disciple and instructed me how to achieve this transcendental position. Therefore, my first duty is to serve him. How could I leave his service? (Prahlada Maharaja to Lord Nrsimhadeva, Bhag. 7.9.28) tumi mor cira sathi bhuliya mayar lathi khaiyachi janma-janmantare aji punah e sujoga jadi hoy jogayoga tabe pari tuhe milibare [Translation] O Lord Krsna, You are my eternal companion. Forgetting You, I have suffered the kicks of maya birth after birth. If today the chance to meet You occurs again, then I will surely be able to rejoin You. tomara milane bhai abar se sukha pai gocarane ghuri din bhor kata bane chutachuti bane khai lutaputi sei din kabe habe mor [Translation] O dear friend, in Your company I will experience great joy once again. In the early morning I will wander about the cowherd pastures and fields. Running and frolicking in the many forests of Vraja, I will roll on the ground in spiritual ecstasy. Oh when will that day be mine? aji se subidhane tomara smarana bhela baro asa dakilam tai ami tomara nitya-dasa tai kori eta asa tumi bina anya gati nai [Translation] Today that remembrance of You came to me in a very nice way. Because I have a great longing I called to You. I am Your eternal servant and therefore I desire Your association so much. O Lord Krsna, except for You there is no other means of success. On board the ship Jaladuta, September 13, 1965 A.C. Bhaktivedanta Swami letters | 03:41 | |
|